這個故事發生已經有一年以上,
但是到最近才能解除封印。The rain makes my pants so wet...
(雨害得我的褲子都淋濕了....)


這本來是很簡單的一句話,
不過這句話引伸出來的這個事件,
我一直到這幾天才終於取得某人的授權,
把件事寫上來。


某人跟我有的時候會找些無聊的消遣來調劑生活,
例如故意一直講台語,或是故意一直講英語。
明明兩個都很破,但是卻可以笑得很開心。


這一天,又在玩著講英語遊戲,
剛好我們是從外面回來,
而整個台北市下著大雨,
自然,小小的雨傘沒有辦法幫助我們兩個乾乾爽爽的從停車位走回家門,
兩個人的褲管都淋濕是無法避免的結果。

這時,
某人為了表示她有多討厭雨,
雨害她的褲子淋的濕答答,
就馬上在進門時講了一句英文....


The rain makes my pants so wet.......~~但,這僅僅是她的理想狀況



因為這個某人,
喜歡在念英文的時候,
自行省略或加上她覺得很順暢的音節.....

因此其實從她嘴中出現的句子是











「The rain makes my penis so wet.......」
(雨害得我的老二都淋濕了....)


我只能說在當時,
我所受的驚嚇之大超乎想像......



畢竟,
一個交往八年的人,忽然出現了Penis....

這可不是裝作沒看到就可以解決的問題.....
arrow
arrow
    全站熱搜

    birdy0914 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()